vendredi 26 avril 2013

Trois mesures urgentes, three urgent measures, tres medidas urgentes...


Trois mesures urgentes à prendre pour les directeurs d'école:

Mesure 1: supprimer totalement les activités pédagogiques complémentaires pour tous les directeurs d'école. Cela ne coûte rien, et donne du temps à la direction d'école pour sa mission.

Mesure 2: généraliser le point supplémentaire accordé aux directeurs d'école pour l'accès à la hors-classe. Cela ne coûte rien, et valorise les directeurs d'école.

Mesure 3: affirmer l'autonomie des écoles dans leurs projets et leurs pratiques pédagogiques. Cela ne coûte rien, et donne de l'envergure aux directeurs d'école.

Three urgent measures to take for the headmasters:

Measure 1: eliminate totally the additional educational activities for all the headmasters. It costs nothing, and gives of time to the management of schools.

Measure 2: generalize the additional point granted to the headmasters for the access in her except class. It costs nothing, and values the headmasters.

Measure 3: assert the autonomy of schools in their projects and their educational practices. It costs nothing, and gives of the scale to the headmasters.

Tres medidas urgentes que tomar por los directores de escuela:

Medida 1: totalmente suprimir las actividades pedagógicas complementarias para todos los directores de escuela. Esto no cuesta nada, y da el tiempo a la dirección de escuela para su misión.

Medida 2: generalizar el punto suplementario concedido a los directores de escuela para el acceso a ella fuera de clase. Esto no cuesta nada, y valoriza a los directores de escuela.

Medida 3: afirmar la autonomía de las escuelas en sus proyectos y sus prácticas pedagógicas. Esto no cuesta nada, y da la envergadura a los directores de escuela.

Tre misure urgenti a prendere per i direttori di scuola:

Misura1: sopprimere totalmente le attività pedagogiche complementari per tutti i direttori di scuola. Ciò non costa niente, e da' del tempo alla direzione di scuola per la sua missione.

Misura2: generalizzare il punto supplementare accordato ai direttori di scuola per l'accesso alla fuori-classe. Ciò non costa niente, e valorizza i direttori di scuola.

Misura3: affermare l'autonomia delle scuole nei loro progetti e le loro pratiche pedagogiche. Ciò non costa niente, e da' dell'apertura alata ai direttori di scuola.

Drei dringende für die Schulleiter zu haltende Maßnahmen:

Maß 1: völlig die ergänzenden pädagogischen Tätigkeiten für alle Schulleiter beseitigen. Das kostet nichts, und gibt Zeit der Schulleitung für ihre Mission.

Maß 2: den zusätzlichen den Schulleitern für den Zugang in gewährten Punkt sie außer Klasse verallgemeinern. Das kostet nichts, und wertet die Schulleiter auf.

Maß 3: die Autonomie der Schulen in ihren Projekten und ihren pädagogischen Praxen behaupten. Das kostet nichts, und gibt der Größe den Schulleitern.

PS: ne connaissant rien à l'allemand, je ne garantis rien de cette dernière traduction...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire